Ни купюры, ни длинноты, ни возникающие иногда не к месту пластилиновые компьютерные украшения не в состоянии испортить общее впечатление. Для фильмов меча, переживших удивительный расцвет, пока Ву у себя в Голливуде поджигал Бена Аффлека, а потом до обидного быстро превратившихся в экспортную китайскую мишуру, эта неидеальная, громоздкая, несколько подростковая вещь — как глоток свежего воздуха. Возможно, дело еще и в том, что Ву, как Кар Вай или Джонни То, — режиссер куда более западный, чем можно предположить, глядя на его физиономию
Стоит предупредить всех, кто ожидает скучное зрелище. Во-первых, для подобных зрителей Джон Ву укоротил почти пятичасовой фильм до двух с половиной часов. Во-вторых, в этой картине есть все то, за что мы любим этого режиссера: потрясающая, почти танцевальная, постановка боев, искренняя, пусть и чуть наигранная игра актеров, великолепные съемки и уверенный ритм повествования. В-третьих, это первая по-настоящему историческая картина в творчестве Джона Ву, и, кажется, что он вновь обрел себя после десятилетнего простоя в Штатах. Трудно, конечно, поверить, но в нем словно открылось второе, нет, третье дыхание! Так что советую бросать все свои дела и после просмотра в одиночку «Бесславных ублюдков», с детьми - «Миссии Дарвина» бежать с друзьями на «Битву у Красной скалы». Удовольствие от батальных сцен гарантировано. Да и экзотики в картине хватает.
Возвращения Джона Ву на родную землю из затянувшейся голливудской командировки, где он занимался всякой ерундой, пока гонконгское кино тихо умирало, ждали уже давно: столь неэффективное распоряжение своим талантом на чужбине после воссоединения Гонконга с КНР выглядело уже подсудным разбазариванием госимущества. Но никто не подозревал, что внутри гонконгского беженца все это глухое время дремала мощная гомеровская жилка, а возвращение выйдет столь эпичным. Самое приятное во всей этой истории, что классический гекзаметр, которым Джон Ву заговорил как на родном, увековечен в целлулоиде хорошо знакомым почерком человека, обожавшего белых голубей и мужчин с улыбкой Будды, начинающих других мужчин свинцом.
Батальные сцены и представляют для нас главный интерес в фильме, ведь философский подтекст в русском переводе с английского окончательно умрет. Так вот, тут зрителей ожидает приятное открытие — масштабный исторический эпос снят как совершенно чаплинское кино, слэпситик, комедия с падениями, поскальзываниями и комическими поединками. Невозможно всерьез смотреть на бои, в которых участвуют герои с накладными бровями в три раза больше брежневских, и Ву делает акцент не на реках крови, горах трупов (хотя трупов тут куча) и не на отрубленных конечностях — а на цирковой хореографии и остроумной шагистике. Легионы смыкаются, рассыпаются, перестраиваются в разные хитрые фигуры, богатыри прыгают на три метра вверх и убивают семерых одним махом.
Первое, что должен уяснить российский зритель про «Битву у Красной скалы», – вся эта лепота не для вас делалась. Нет, упаси боже, я вовсе не хочу сказать, что составители пресс-релизов всех обманывают. Всё чистая правда от первого до последнего слова. И масштаб, и спецэффекты, и боевые сцены как минимум на уровне самых претенциозных голливудских проектов. Джон Ву остается Джоном Ву: экшен – бешеный, драки – полный отпад, огня – океан, взрывов – как при пожаре на складе боеприпасов, игра актеров – выше всех похвал, не зря для фильма собрали сливки китайских кинозвезд, плавно переходящие в сметану – Тони Люн, Такеши Канеширо, Чан Чэнь, Чжан Фэнги, далее везде. В общем, полный адреналин вперемежку с фирменной азиатской красотой – едва ли не любой кадр можно ставить постером. Но для лаоваев сделали адаптированную под дебилов версию, урезав фильм вдвое – с 280 до 148 минут – и оставив в нем преимущественно бдыщ-бдыщ. Вот этот обрубок и слоняется по экранам Европы с февраля месяца и, наконец, добрался до России.
Джон Ву чувствует себя как рыба в воде в размашистых боевых эпизодах, как раз потребовавших огромных затрат, CNY 553,6 млн. (порядка $80 млн.!), а также – привлечения грандиозной массовки в сто тысяч военнослужащих Китайской народной армии. Напряжённость, грамотно выдержанный ритм, включая филигранно введённые флэшбеки, мастерски переданное эпическое дыхание… Вместе с тем следование заветам Сэма Пекинпа носит не столь ярко выраженный, как в упоминавшемся выше киноромане, характер, не вызывая ощущение диссонанса. А главное, усилия авторов заслуживают искреннего уважения ещё и в том отношении, что жар суровой сечи всё-таки не становится самодовлеющим, оставляя место для глубокомысленного – в духе даже не конфуцианства, а легизма – осмысления законов Истории, когда отдельные, в том числе выдающиеся, личности кажутся пешками, перемещаемыми по шахматной доске самой Жизнью или Судьбой.