Фильм Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» представляет собой альманах из нескольких довольно жизненных забавных и драматических историй, которые были опубликованы на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала двадцатого века, выходящим в тираж по одному вымышленному французскому городку. Эти новеллы расскажут о французской жизни самых разных людей, представляющих многообразие классов и слоёв общества, возрастов, темпераментов и взглядов на жизнь.
Поставил картину именитый Уэс Андерсон (Остров собак, Отель «Гранд Будапешт», Королевство полной луны), а сюжет вместе с ним сочинили Джейсон Шварцман и Роман Коппола (Умопомрачительные фантазии Чарльза Свона-третьего). В продюсерах проекта также числятся Джереми Доусон, Стивен Рейлс (Ищу друга на конец света). За операторскую работу здесь отвечает Роберт Д. Йоумен, за монтаж Эндрю Вайсблум, а за музыкальное сопровождение Александр Деспла (Эйфель, Загадочная история Бенджамина Баттона, Ларго Винч).
Актёрский состав фильма в главных ролях этой трагикомедии возглавили: Тимоти Шаламе (Дюна, Маленькие женщины, Дождливый день в Нью-Йорке), Уиллем Дефо (Холодный расчет, Маяк, Убийство в Восточном экспрессе), Леа Сейду (Суперзвезда, Не время умирать, Это всего лишь конец света), Эдриан Броуди (Журналист), Сирша Ронан (Чайка, Две королевы, Леди Бёрд), Джеффри Райт (Щегол, Выживут только любовники, Мартовские иды), Элизабет Мосс (Ширли, Человек-невидимка, Адская кухня), Тильда Суинтон (Мертвые не умирают, Суспирия, Доктор Стрэндж), Эдвард Нортон (Сиротский Бруклин, Призрачная красота, Бёрдмэн), Оуэн Уилсон (Локи, Кто наш папа, чувак?, Чудо) и другие знаменитые артисты.
Дата премьеры в России должна состояться в кинотеатрах страны с восемнадцатого ноября 2021 года. Прокатчиком на территории РФ выступает компания «Дисней Студиос». На Каннском кинофестивале 2021 "Французский вестник" был номинирован в главной номинации "Золотая пальмовая ветвь". Хронометрах у картины заявлен в сто три минуты экранного времени, а возрастная плашка ограничения к просмотру присвоена 16+
Все материалы журнала, выходящего на родине экзистенциализма, заканчиваются, так или иначе, трагически. Секс и смерть, и насилие, и отчуждение, и близость, и творчество, и травмы, и политика; Андерсон про это, а не про винтажную коллекцию шляпных коробок. Дайте уже ему «Оскар».
Если же немного отвлечься от картинки, то режиссера интересует жизнь во всех ее самых странных проявлениях, и чем абсурднее, тем лучше. Он выступает в качестве отстраненного, но заинтересованного наблюдателя, и герои для него — шестеренки в заботливо выстроенных мизансценах жизни. "Французский вестник" рассказывает о любви, одержимости, поиске идеалов, борьбе за свои убеждения и одиночестве.
Стиль Уэса Андерсона, как и всегда, выразителен, уникален и легко узнаваем. Здесь режиссер смешивает цвета, чередуя черно-белую и цветную картинку, английский и французский языки, иногда включает анимационные вставки в историю. Наблюдать за происходящим на экране – настоящее удовольствие, пиршество для глаз.
Андерсон – «весь из себя», за что одни обвиняют его в самоповторе, а другие отдают дань верности своему стилю. В новом «кино с обложки» в лакомую упаковку он сумел поместить несколько горчащих ностальгических мыслей об искусстве, политике, совести, бескомпромиссном l’art de vivre и не обесцененном печатном слове, создав реквием и оду одновременно. Здесь форма радует глаз, а содержание увлажняет его.
«Французский вестник» хочется похвалить за то же, за что хвалили практически все предыдущие работы режиссера: это кино смешное, но не настолько, чтобы хохотать до колик в животе, грустное, но не до рыданий, яркое, стилизованное, ни на что не похожее, разыгранное отличными актерами.
Фильм вроде как о журналистах, но должен признать, что журналистика здесь скорее использована Андерсоном как предлог рассказать такие разные, удивительные и яркие истории о жизни. Есть фильмы, которые меняют жизнь, а есть те, которые задают желание ее проживать. Этот – один из лучших представителей последних.
В творческом методе Уэса Андерсона принято выделять две грани его дарования: с одной стороны, ему под силу создать такой художественный мир, в который приятно и безопасно возвращаться, с другой — строит он этот мир как самый настоящий невротик, приходящий в ярость, если что-то лежит не на своем месте. Первому пункту «Французский вестник» соответствует, второму — не совсем. Кажется, Уэс потихоньку отыскивает лазейки из им же сконструированной изысканной неволи.
В принципе, каждая из трёх основных историй занимательна, доставляя море удовольствия на сеансе. Не так уж важно, что прототипами послужили невымышленные личности, напрямую связанные с журналом The New Yorker. Уэс Андерсон очень тонко вскрывает абсурд ситуаций, которым, строго говоря, ничто не мешало произойти в действительности.
Кино Уэса Андерсона напоминает рассказ старого друга о лучших годах жизни: никакой морали, только развлечение. «Французский вестник» в этом не отличается от предыдущих работ, но режиссер решился на эксперимент: часть кадров сделал черно-белыми. Этим он уничтожил ту непосредственность, цветовую детскость изображения, за которую его любят.
Кто-то скажет, что постановщик отказывается развиваться как художник, воспроизводя одни и те же наработанные за годы карьеры приемы и не желая открывать для себя новые горизонты. Возможно, так и есть. Только в своем милом благоустроенном загончике он царь и бог.
Это комедия о скоротечности событий и щебетании: как обращаются с информацией, придумывают и интерпретируют героев, приподнимают истории над обыденностью и пытаются ухватить дух времени в паре тысяч или паре слов.
«Французский вестник» – вероятно, не самый лучший сценарий Уэса Андерсона, но визуально фильм просто великолепен.
Пытаясь достичь идеала, выстраивая идеальные кадры, и экспериментируя, Андерсон, кажется, забыл о сценарии, из-за чего его новая работа смотрится с трудом из-за перенасыщенности. Тем не менее, у него все же получился красивый фильм с замечательными актерами и парой-тройкой уникальных находок.
Глазами иностранца Франция причудлива, ветрена и часто негостеприимна. Глазами Уэса Андерсона — она еще и феерически абсурдна.
Хотелось бы — без иронии — сказать спасибо Андерсону за то, что снял кино о журналистах, к которым в его собственной профессии принято отношение, скорее, надменно-презрительное.
Отличная, как и всегда у Андерсона, постановка. Режиссёр постоянно экспериментирует с подачей истории, меняет декорации на ходу, переключается между цветной и чёрно-белой палитрой. Смотреть за происходящим так интересно, что час и сорок с небольшим минут проходят незаметно.
В идеальном мире хотелось бы, чтобы фильм был немного более цельным (и дело не в разрозненности историй, а именно в отсутствии какой-либо тематической преемственности). Чтобы актёров было чуть меньше, но зато у них было бы больше экранного времени. Чтобы преподнесено это было более разнообразно.
Его фильм – это рефлексия по тому лучшему, дивному миру, в котором сам хотел бы оказаться: в этом мире занимаются любовью, а не политикой, и подлинный шедевр может быть написан даже за сутки до электрического стула.
Весь этот головокружительный переизбыток деталей и приторно перфекционистских кадров может утомить, но мне постоянно было любопытно, как же режиссер дальше расположит героев в кадре и какие локации и объекты будут на этот раз. Очень хочется пересмотреть. Кино старомодное и карикатурное, но оно завораживает и оставляет только самые теплые чувства.
По сути, перед нами тщательно и обильно стилизованный фильм-альманах с парой необязательных зарисовок о жизни редакции (главред — Билл Мюррей, редакторы — Элизабет Мосс и другие). Новеллы очень разные и в то же время исполнены в одном и том же стиле.
Наверное, самый главный вопрос, который возникает к Андерсону: как, будучи демиургом и имея возможность создавать любой мир, кроме реального, жить именно в нём — единственном, выпадающем из зоны контроля? Фильмы Уэса Андерсона похожи на рождественскую открытку, в которую никогда не попадёшь. Он создаёт сказочные, слишком идеальные миры, где было бы страшно и шагу ступить, чтобы не нарушить прекрасную симметрию.
Три журнальных репортажа с прологом и эпилогом — вот на что хватило двух часов и пятнадцати минут экранного времени Уэсу Андерсону.
Автор очевидным образом искренне полагает, что он-то сам снимает лучше, и пишет лучше, и даже рисует лучше всех тех, на кого он попутно ссылается, и вообще традиционный заокеанский апломб, что, мол, град на холме успешно апроприировал всё хорошее, что было на свете, и теперь остаётся единственным истинным наследником и европейской культуры, и всего остального, он в фильме чувствуется преизрядно, прямым текстом выступая от имени того самого мёртвого редактора и всех его авторов.
Это поклон всем уходящим, но меняющим историю эпохам. Из «Полночи в Париже» здесь не только образ города, но и любовь к началу XX века во Франции, призраки Хемингуэя, Дали (которого у Аллена играет фигурирующий и здесь Эдриан Броуди), Бунюэля, Фицджеральда и Гертруды Стайн.
В своем королевстве неизменно полной луны режиссер творит что пожелает, законы сценарного ремесла или здравого смысла ему давным-давно не указ. Важнее быть верным себе и любезным публике, любовь которой с годами становится все более массовой и страстной. Но если ты в этом королевстве не постоянный резидент, а турист с транзитной визой, то будь осторожен: возможно, вместо «либерти» получишь сплошную «эннюи».
Эта экспериментальная работа американского постановщика, ищущего новые стилевые и формотворческие идеи в кино, обращает на себя несомненное внимание, пусть и рассчитана на хорошо насмотренных зрителей, которые могут ориентироваться в прямых и косвенных цитатах автора.
Андерсон действительно рискнул и попробовал что-то для себя новое. Но, видимо, мы консерваторы — нам хочется старых сказок о большой любви в маленьких комнатках.
Во «Французском вестнике» Андерсон словно бы задумывается — а будет ли так всегда. Да, на век прославленного режиссера, понятное дело, хватит и звезд, и сюжетов, и бюджетов. Но мир вокруг устроен сложнее — и все безнадежнее отдаляется от представлений Андерсона о гармонии и порядке.
Своеобразная дань классической журналистике, с тщательно выверенными статьями, набранными на пишущей машинке, и двумя ключевыми правилами: “Соблюдать нейтралитет” и “Не плакать в кабинете главного редактора”.
Можно сколько угодно говорить, мол, да там же столько отсылок к великим, к Годару, например. Да, но насколько это нужно было здесь? Где та детская непосредственность и легкость, с которой он снимал предыдущие работы?
Фильм, как любая коллекция, лишает жизни и смысла помещенные в него экспонаты, вырывает их из пусть пыльной, но живой среды обитания. То же происходит и с жизнью вроде бы дорогой Андерсону редакции, которая превращается в шарж с обложки. Любовное письмо Ренуару, Трюффо и американской журналистике? А нам кажется, список покупок на «Критерионе»!
Выпуская на волю тысячи кадров, снятых другими, он в своих последних фильмах-коллажах освобождал образ от рабства аллюзий и отсылок, позволял зрителю взглянуть по-новому на кадры-иконы и распознать в них новый смысл. Сложнейшая форма сочеталась в этих фильмах с пламенным чувством, пусть и выраженным витиеватыми словами французской литературы или слишком рубленным слогом революционных лозунгов. Андерсон же - чистый формалист, американский турист в яркой рубашке, с восторгом бегающий по барахолке старого кино. И его фильм, как любая коллекция, лишает жизни и смысла помещенные в него экспонаты, вырывает их из пусть пыльной, но живой среды обитания. То же происходит и с жизнью вроде бы дорогой Андерсону редакции, которая превращается в шарж с обложки.
Кажется, что все происходящее – лишь отличный повод провести время с друзьями и не отрываться от работы, которым все с удовольствием воспользовались. На этот раз забыли только о зрителе, а веселье подготовили только для его участников.